my roads. my dreams. my life.

my roads. my dreams. my life.

Sunday 19 September 2010

cm if u 1 2 noe

频用拼音输入法后遗症‧年轻人提笔忘字
(香港)和大部份中国学童一样,李涵薇从小念书时就花了学多时间,努力记住成千上万个结构复杂的汗字。
如今她已是一名21岁的大学生,但每当提笔准备写字时,一些简单的字词如“尴尬”,她卻怎么也想不起來怎么写。她说:“我大概记得字型,但不记得字的笔画。”
调查将这种现象归类为“汉字健忘症”,在中国青少年间非常普遍,反映出汉字书写的危机。



最难写的汉字

个人觉得会使用拼音输入法把完整词句写出来的情况
比目前被严重滥用的英文缩写来得好很多

wot?
veli gud
somore
d way he lok
cn nt c
u will cm to kl tml
nw a day oways like tat
u noe?
nt tat easy 1
2mlw

思考很久才了解以上这几个句子的意思 (虽然不确定是不是你的原意)
所以请原谅我看了当没看到你的留言

缩写的意思应该只是去掉不必要的部分同时保持明确的意思
而不是叫看的人猜你要表达的是什么喔

2 comments:

  1. 你提到‘尴尬’。。。我闭起了眼睛想了一下,还真的不肯定它的写法叻。。。真糟糕~~ :(

    ReplyDelete